What is 6 6 6 6 1

(1) The complete or partial amputation of body parts or the complete or partial removal or destruction of organs or tissues of a vertebrate animal is prohibited. The ban does not apply if
1.
the intervention in individual cases
a)
is required according to a veterinary indication or
b)
is indispensable for the intended use of the animal in the case of dogs to be hunted and veterinary concerns do not conflict with this,
1a.
labeling required by species protection regulations is carried out,
1b.
horses are identified by thigh branding,
2.
there is a case of Section 5 (3) No. 1 or 7,
2a.
male pigs less than eight days old are castrated,
3.
there is a case of Section 5 (3) No. 2 to 6 and the intervention is indispensable in the individual case for the intended use of the animal for its protection or for the protection of other animals,
4.
the complete or partial removal of organs or tissues is necessary in order to transplant the organs or tissues, to create cultures or to examine isolated organs, tissues or cells for purposes other than scientific purposes,
5.
to prevent uncontrolled reproduction or - provided there are no veterinary concerns to the contrary - sterility is carried out for further use or keeping of the animal.
Interventions according to sentence 2 numbers 1 and 5 are to be carried out by a veterinarian; in the case of an intervention according to sentence 2 number 2a, this also applies if there is a finding that deviates from the normal anatomical condition. Interventions after
1.
Sentence 2 numbers 1a, 1b, 2 and 3,
2.
2a, which are not to be carried out by a veterinarian, and
3.
may also be carried out by another person who has the necessary knowledge and skills. Following the castration of a pig over seven days old, painkillers including narcotics are to be applied to the animal.
(1a) For the interventions according to paragraph 1 sentence 2 number 4 apply
1.
Section 7 paragraph 1 sentence 2 number 1 and sentence 3, Article 7a paragraph 2 numbers 1, 4 and 5 and Article 9 paragraph 5 sentence 1, each also in conjunction with Article 9 paragraph 6 sentence 1, and
2.
Provisions in statutory ordinances that are based on
a)
b)
Section 9 paragraph 1, 2 and 3 number 2, paragraph 4 sentence 1 number 3 and sentence 2 and paragraph 5 sentence 2, each also in conjunction with paragraph 6 sentence 2,
have been issued, insofar as this is provided for in an ordinance issued by the Federal Ministry with the consent of the Bundesrat,
corresponding. Anyone who wants to carry out an intervention in accordance with paragraph 1 sentence 2 number 4 must notify the competent authority of the intervention at least two weeks before it begins. The deadline does not need to be adhered to if, in an emergency, the intervention must be carried out immediately; the notification must be made up immediately. The deadline specified in sentence 2 can be extended by the competent authority to up to four weeks if necessary. The notification must state:
1.
2.
the type and number of animals intended for the procedure,
3.
the type and implementation of the procedure including anesthesia,
4.
Place, start and expected duration of the project,
5.
Name, address and specialist knowledge of the responsible manager of the project and his deputy as well as the person carrying out the project and the persons who are eligible for follow-up treatment,
6.
the reason for the intervention.
(2) It is forbidden to use elastic rings during amputation or castration; this does not apply in the case of Paragraph 3 No. 3 or Section 5 Paragraph 3 No. 4.
(3) Notwithstanding paragraph 1 sentence 1, the competent authority may
1.
shortening the beak tips of laying hens in chicks under ten days old,
2.
the shortening of the beak tips in farm poultry, which does not fall under number 1,
3.
the shortening of the connective tissue end of the tail of male calves under three months old by means of elastic rings
allow. Permission may only be granted if it is credibly demonstrated that the intervention is indispensable in view of the intended use for the protection of the animals. The permit must be limited in time and, in the case of number 1, must contain provisions on the type, scope and time of the intervention and the person carrying it out.
(4) The Federal Ministry is empowered to stipulate the permanent identification of animals on which no obviously recognizable interventions have been carried out by means of an ordinance with the consent of the Federal Council, if this is necessary for the protection of the animals.
(5) In the case of paragraph 1 sentence 2 number 3, the competent authority shall be credibly demonstrated on request that the intervention is essential for the intended use.
(6) The Federal Ministry is authorized, by means of an ordinance with the consent of the Bundesrat for interventions within the meaning of paragraph 1 sentence 2 number 2a, deviating from Section 5 paragraph 1 sentence 2, that the anaesthetization may be carried out by certain other persons, insofar as it is with the Protection of animals is compatible. The statutory ordinance pursuant to sentence 1 shall regulate the requirements under which these persons may perform the stunning; can in particular
1.
Procedures and methods including the drugs and the devices for carrying out the anesthesia and the intervention according to sentence 1 are prescribed or prohibited,
2.
it is provided that the person performing the stunning has the reliability and the necessary knowledge and skills required for this activity and has to prove this, and
3.
Issue more detailed regulations on the type and scope of the knowledge and skills required in accordance with number 2, as well as stipulating requirements for the verification and maintenance of the required knowledge and skills and regulating the verification procedure.